おなら、日本語では「ぷ~」英語では?【英語のお話】

Hi everyone.Yukaです。

Thank you for visiting my blog.

開いていただきありがとうございます。


日本語で表す擬音語、

羊「メーメー」英語では "ba ba" 

雨「ぽつぽつ」英語では ”slop slop”

おはら「ぷ~」英語では・・・・?

どうスペリングするのかな🤔

と考え ネイティブに質問してみました(笑)


子供に英語教育を始める場合、入り口としてスタートしやすいのは

動物の鳴き声


ぶた  ブーブー        = oink, oink
へび(日本語は特になし)  = hiss 
にわとり    コケコッコー   =    cock-a-doodle-do or bak-bak-bak-bak 
カエル        ゲロゲロ       =  ribbit ribbit
ねずみ      チューチュー  =    squeak squeak  
フクロウ         ホー       =  tweet twoo tweet twoo 
ひよこ    ピヨピヨ      =     cheep cheep cheep
ぞう          パオーン      =  特になし
からす      カーカー       =   waa waa waa waa  
うし         モーモー       =   moo moo
ひつじ      メーメー       =       baa baa
ライオン      ガオー      =        raarr 


Polar Bear, Polar Bear, What Do You Hear?

実際に音が出るバージョンもあります‼

親子で楽しむこと10年(10歳の息子もたまに、手に取って動物の真似してます)

昨年この世を去った Eric Carleさんの 可愛い絵のタッチもお楽しみください♪


0コメント

  • 1000 / 1000